六顺网 > 学习培训 >

knockat和knockon的区别(knock的固定搭配)

时间: admin 学习培训

在英语中,knock是一个常见的动词,它有多种含义和用法。其中,knock at和knock on是两个常见的搭配,它们在意义上有一定的区别。

本文将详细介绍这两个搭配的含义、用法和固定搭配,帮助大家更好地理解和掌握这两个词组。

首先,我们来看一下knock at这个搭配。Knock at通常表示“敲击(门、窗等)”,强调的是动作的发出者。例如:

1. He knocked at the door, but nobody answered.(他敲了敲门,但没有人回应。)

2. She knocked at the window to get my attention.(她敲了敲窗户以引起我的注意。)

在这些例子中,knock at表示某人用手或物体敲击门或窗的动作。需要注意的是,knock at后面通常跟的是门、窗等物体,而不是人。

接下来,我们来看一下knock on这个搭配。Knock on通常表示“敲打(门、窗等)以引起注意”,强调的是动作的目的。例如:

1. I heard someone knocking on the door, so I went to see who it was.(我听到有人敲门,所以去看看是谁。)

2. He knocked on the window to ask for help.(他敲了敲窗户寻求帮助。)

在这些例子中,knock on表示某人用手或物体敲击门或窗,以引起他人的注意或请求帮助。与knock at不同的是,knock on后面通常跟的是人,而不是门、窗等物体。

除了knock at和knock on这两个常见搭配外,knock还有一些其他固定搭配,如:

1. knock down:击倒,撞倒。例如:The car knocked him down.(汽车撞倒了他。)

2. knock off:下班,停工。例如:Let's knock off early today.(我们今天早点下班吧。)

3. knock out:使昏迷,淘汰。例如:He was knocked out in the first round of the fight.(他在比赛的第一回合就被打昏了。)

4. knock over:打翻,撞倒。例如:She accidentally knocked over the vase.(她不小心打翻了花瓶。)

5. knock up:敲门叫醒,怀孕。例如:I'll knock you up at 7 a.m. tomorrow.(明天早上七点我会来敲门叫醒你。)

通过以上介绍,相信大家对knock at和knock on的区别以及knock的固定搭配有了更深入的了解。在实际使用中,我们需要根据具体语境选择合适的搭配,以免造成误解。

同时,我们还可以通过阅读英语文章、观看英语电影等方式,不断提高自己的词汇量和语感,从而更好地掌握这些常用搭配。

总之,knock at和knock on虽然在意义上有一定的区别,但它们都是描述敲击动作的常用搭配。

掌握这些搭配有助于我们更准确地表达自己的意思,同时也能让我们在日常交流中更加流利地使用英语。

希望本文能帮助大家在这方面有所提高,也欢迎大家在学习过程中多分享自己的心得体会,共同进步。

11513